Black Bg

정회원신청

정회원 신청은 대출이 가능한 소속 부대 도서관 홈페이지에서 요청하셔야 합니다.
정회원 신청 하시겠습니까?

닫기
검색

검색

  • Home
  • 기능목록
  • 검색

상세정보

한영 번역, 이럴 땐 이렇게 = Korean English translation

QR코드
도서 상세정보
자료유형 : 단행본
ISBN : 9788960514386: 
개인저자 : 조원미
서명/저자사항 : 한영 번역, 이럴 땐 이렇게=  Korean English translation/  조원미 지음. 
발행사항 : 서울:  이다새:  부키,  2014. 
형태사항 : 311 p.:  삽화;  23 cm. 
일반주기 : 분야별, 주제별, 용도별 영어 글쓰기 강의 
일반주기 : 부록: 외국어 학습 가이드 
분류기호 : 428.02 
언어 한국어
    • 예약
    • 인쇄
    • SSMS
    • 서가부재
    • 보존서고
    • 우선정리예약
    • 무인예약대출

    예약

    1. 1. 예약현황은 홈페이지 로그인 후 예약 페이지에 확인 가능합니다.
    2. 2. 도착 통보된 예약자료 대출을 원하지 않는 경우에는 예약 현황에서 취소할 수 있습니다.
    3. 3. 기타 문의사항은 도서관에 문의 바랍니다.
    닫기

    무인예약대출

    1. 1. 무인예약대출 현황은 홈페이지 로그인 후 무인예약대출 페이지에 확인 가능합니다.
    2. 2. 무인예약대출자료 대출을 원하지 않는 경우에는 무인예약대출 페이지에서 신청 또는 접수상태인 경우만 취소할 수 있습니다.
    3. 3. 희망대출일은 신청일로부터 최대 1주일 까지 가능합니다.
    4. 4. 희망대출일을 선택하지 않은 경우 대출대기 통보 후 1주일까지 기기에서 대출가능합니다.
    5. 5. 기타 문의사항은 도서관에 문의 바랍니다.
    닫기

    저자 서문 노력하지 않는 것보다 더 큰 실패는 없다

    Section 1 좋은 한영 번역이란?
    01 한영 번역의 기본
    1. 좋은 한영 번역이란 어떤 것일까?
    2. 나의 한영 번역 실력은 어느 정도일까?
    02 우리말을 영어로 제대로 번역하려면 - 구조편
    1. 영어의 ‘형용사+명사’ 구조
    2. 무생물 주어와 동사 구조 및 표현
    1. 사람 주어를 무생물 주어로 번역하기
    2. 조건절을 주어로 번역하기
    3. ‘〜(함)에 따라 / (〜함)으로’를 주어로 번역하기
    4. ‘〜때문에’를 주어로 번역하기
    3. 우리말 구조를 영문 구조로 바꾸는 영어의 ‘부사’ 사용 공식
    4. 영어의 ‘동사+목적어+전치사’ 구조 및 표현
    5. 명사 사용 반복을 피하는 영어의 ‘대명사’ 사용법
    1. 사람을 반복해서 가리킬 때
    2. 사건 등을 반복해서 언급할 때
    6. 동사 번역
    7. 전치사구 번역
    8. 우리말의 서술어를 영어의 목적어로 전환하는 방법
    9. 문장과 문장, 문단과 문단을 이어 주는 연결어 공식
    10. 우리말의 긍정은 영어의 부정으로, 우리말의 부정은 영어의 긍정으로
    1. 긍정문을 영어에서 부정문으로 번역하기
    2. 부정문을 영어에서 긍정문으로 번역하기
    부록: 외국어 학습 가이드
    1. 어휘부터 시작하는 어학 공부
    2. 독해를 잘하는 법
    3. 영문 에세이를 잘 쓰는 방법
    03 우리말을 영어로 명확하게 번역하려면 - 표현편
    1. 국문과 영문을 비교하며 영어 표현 학습하기
    2. 콩글리시
    3. 기억해야 할 영어 표현
    부록: 알아 두면 좋은 표현들
    1. 알아 두면 좋은 대조 표현
    2. 우리말은 같지만 영어에서는 다른 표현
    3. 오역하기 쉬운 관용 표현

    Section 2 한영 번역 강의
    01 기사
    1. 병행 지문
    2. 한영 번역 지문
    3. 한영 번역 강의
    4. 기사 글에서 자주 나오는 표현
    5. 총정리
    02 기고문
    1. 병행 지문
    2. 한영 번역 지문
    3. 한영 번역 강의
    4. 기고문 등의 글에서 자주 나오는 표현
    5. 총정리
    03 논문
    1. 병행 지문
    2. 한영 번역 지문
    3. 한영 번역 강의
    4. 논문에서 자주 나오는 표현
    5. 총정리
    04 실용문
    1. 병행 지문
    2. 한영 번역 지문
    3. 한영 번역 강의
    4. 실용문에서 자주 나오는 표현
    5. 총정리
    05 수필
    1. 병행지문
    2. 한영 번역 지문과 강의
    3. 수필에서 자주 나오는 표현
    4. 총정리

    펼쳐보기
    서평쓰기

    서평쓰기

    서평쓰기
    닫기
    태그추가

    태그추가

    닫기

    QR코드

    닫기
    챗봇
    • 도서관 대화형 검색봇 서비스 앤디입니다.