MARC 닫기
00645nam ac200277 k 4500
000000727778
20220619185203
ta
030130s2001 ulk AK 001 kor
▼a 8952102991
▼g 93820:
▼c \23000
▼a 248023
▼c 248023
▼d 111314
▼a kor
▼h chi
▼l EM163312
▼a 812.1
▼a 812.1
▼b 송65ㅅ
▼a 송용준
▼a 宋詩選/
▼d 宋龍準;
▼e 柳種睦 [共]譯解.
▼a 서울:
▼b 서울대학교출판부,
▼c 2001.
▼a xxi,674p.;
▼c 24cm.
▼a 색인수록
▼a 송시
▼a 시
▼a 유종목
▼a 류종목
▼b \23000
▼a FUTURE
▼a 단행본
목차
序文 = ⅲ
1. 王禹稱 = 1
日長簡仲咸(긴긴날 중함에게 보내는 편지) = 3
新秋卽事(其二)(초가을을 맞아 즉흥적으로 읊다) = 4
村行(시골길) = 6
對雪(눈을 대하고) = 7
感流亡(유량민을 생각하며) = 13
2. 寇準 = 19
書河上亭壁(其四)(황하 가 정자 담벽에 쓰다) = 21
春日登樓懷歸(봄날 누대에 올라 고향을 생각하며) = 22
遠恨(멀리 떨어져 있는 슬픔) = 23
3. 林逋 = 27
竹林(대나무 숲) = 29
山園小梅(동산의 작은 매화) = 30
山村冬暮(산촌의 겨울 저녁) = 31
4. 楊億 = 33
南朝(남조) = 35
漢武(한 무제) = 37
代意(마음을 대신하여) = 40
5. 范仲淹 = 43
江上漁者(강위의 어부) = 45
野色(들판의 희뿌연 기운) = 46
6. 柳永 = 49
煮海歌(바닷물을 달이는 노래) = 51
7. 晏殊 = 55
萬意(마음을 기탁하며) = 57
假中示張寺丞王校勘(휴가중에는 張先 寺丞과 王琪 校勘에게) = 58
8. 宋祁 = 61
落花二首(其一)(낙화) = 63
9. 梅堯臣 = 65
陶者(기와 굽는 이) = 67
魯山山行(노산의 산길) = 68
悼亡(其一)(죽은 아내를 애도하며) = 69
牽船人(배끄는 사람) = 71
秋日家居(가을날 집안에서) = 72
同謝師厚宿胥氏書齋聞鼠甚患之(謝景初와 함께 胥偃의 서재에서 묵다가 쥐 소리를 듣고 몹시 걱정이 되어) = 73
夜聽隣家唱(밤에 이웃집의 노랫소리를 듣고서) = 75
八月九日晨興如厠有鴉啄저(8월 9일 새벽에 일어나 변소에 갔더니 까마귀가 구더기를 쪼아 먹고 있었다) = 76
汝墳貧女(汝河 가의 가난한 집 딸) = 78
范饒州坐中客語食河豚魚(饒州知州 范仲淹의 연회석상에서 한객이 복어 먹은 이야기를 하여) = 80
10. 歐陽修 = 85
豊樂亭遊春三首(풍락정의 봄나들이) = 87
戱答元珍(정보신에게 장난삼아 답하여) = 90
晩泊岳陽(밤에 악양에 정박하여) = 92
學書(其二)(서예를 익히다가) = 93
食糟民(지게미를 먹는 백성) = 95
邊戶(변경의 주민) = 97
明妃曲和王介甫(왕안석의〈明妃曲〉에 화답하여) = 100
啼鳥(지저귀는 새) = 102
日本刀歌(일본도 노래) = 107
水谷夜行寄子美聖兪(水谷에서 밤길을 가다 소순흠과 매요신에게) = 110
11. 蘇舜欽 = 117
淮中晩泊犢頭(淮河 여행중 날이 저물어 독두에 배를 대고) = 119
夏中(한여름) = 120
中秋松江新橋對月和柳令之作(중추절 송강의 신교에서 달을 대하고 柳縣令의 작품에 화답하다) = 121
覽照(거울을 들여다보며) = 123
慶州敗(경주에서의 패전) = 125
吳越大旱(오·월 땅의 큰 가뭄) = 130
依韻和勝之暑飮(王益柔의〈더운 날의 음주〉詩 韻에 따라 화답하여) = 135
蜀士(촉땅의 선비) = 139
12. 李구 = 145
苦雨初霽(장마가 갓 갠 뒤) = 147
憶錢塘江(전당강 추억) = 148
13. 邵雍 = 151
高竹八首(其二)(높이자란 대나무) = 153
首尾吟(其七十八)(수미음) = 154
安樂吟(安貧樂道의 노래) = 155
14. 文同 = 161
望雲樓(망운루) = 163
新晴山月(비갠뒤의 저녁달) = 164
15. 曾鞏 = 167
西樓(서쪽 누각) = 169
城南(성 남쪽) = 170
16. 司馬光 = 171
獨步至洛濱二首(其二)(혼자 걸어서 낙수까지 가노라니) = 173
道傍田家(길가의 농가) = 174
17. 王安石 = 177
書湖陰先生壁二首(其一)(호음선생 댁 벽을 쓰다) = 179
夜直(밤근무를 하다가) = 180
泊船瓜州(과주에 배를 대고) = 181
示長安君(장안군에게) = 183
葛溪驛(갈계역) = 185
强起(억지로 일어나서) = 186
河北民(하북의 백성들) = 189
酬沖卿月晦夜有感(吳允의〈그믐날 밤 느낀 바가 있어서〉시에 화답하여) = 191
明妃曲二首(其一)(王昭君 노래) = 193
桃源行(桃花源 노래) = 196
18. 鄭해 = 199
春盡(봄은 다 가는데) = 201
滯客(발이 묶인 나그네) = 202
19. 劉반 = 205
雨後池上(비온뒤의 연못) = 207
新晴(비가 그치니) = 208
20. 王令 = 209
假山(인조돌산) = 211
暑旱苦熱(여름 가뭄의 고통스런 더위) = 212
感憤(울분을 느끼며) = 214
讀老杜詩集(杜甫詩集을 읽고서) = 215
餓者行(굶주린 자의 노래) = 217
21. 張舜民 = 221
打麥(보리 타작) = 223
22. 蘇軾 = 227
江上看山(강 위에서 산을 보며) = 229
和子由승池懷舊(자유의〈면지회구〉에 화답하여) = 230
雨中遊天竺靈感觀音院(천축사의 영감관음원) = 232
六月二十七日望湖樓醉書五絶(其一)(망호루에서 술 마시며) = 233
吳中田婦歎(오중 지방 어느 농촌 아낙의 탄식) = 234
法惠寺橫翠閣(법혜사 횡취각) = 236
飮湖上初晴後雨二首(其二)(비내리는 서호) = 239
於潛僧綠筠軒(어잠 스님의 녹균헌) = 240
有美堂暴雨(유미당의 폭우) = 242
八月十五日看湖五絶(其二,其三)(팔월 보름날의 파도타기 구경) = 244
百步洪二首(其一)(백보홍) = 246
東坡八首(其一, 其二)(동파) = 250
紅梅三首(其一)(홍매) = 253
洗兒戱作(세아회 날 장난삼아) = 255
題西林壁(여산진면목) = 256
惠崇春江晩景二首(其一)(혜숭의〈춘강만경〉을 보고) = 257
書언陵王主簿所畵折枝二首(其一)(언릉 왕주부의 절지화를 보고) = 258
여支歎(여지의 탄식) = 260
食여支二首(其二)(여지를 먹는 재미) = 264
23. 蘇轍 = 267
逍遙堂會宿二首(其一)(소요당에서 함께 자며) = 269
中秋夜八絶(其一)(한가위의 보름달) = 270
24. 黃庭堅 = 273
榮坑入前城(노갱을 통해 전성으로 들어가다) = 275
登快閣(쾌각에 올라) = 277
寄黃幾復(황기복에게) = 279
戱呈孔毅父(공의보에게 장난으로) = 281
題竹石牧牛(죽석목우도) = 283
病起荊江亭卽事十首(其一, 其八)(병석에서 일어나 형강정에 올라) = 285
蟻蝶圖(개미와 나비) = 287
雨中登兵陽樓望君山二首(비 내리는 동정산) = 288
跋子瞻和陶詩(소식의 화도시를 읽고) = 290
顎州南樓書事四首(其一)(악주 남루에 올라보니) = 292
25. 秦觀 = 295
春日五首(其一)(봄날) = 297
秋日三首(其一)(가을날) = 298
泗州東城晩望(저물녘 사주의 동성에서 바라보며) = 299
次韻太守向公登樓眺望二首(其一)(태수상공의〈登樓眺望〉시에 차운하여) = 300
田居四首(其一)(전원에 거처하며) = 302
26. 賀鑄 = 305
淸燕堂(청연당에서) = 307
宿芥塘佛祠(개사당에서 묵고) = 308
27. 陳師道 = 311
別三子(아들딸과 이별하고) = 313
九日寄秦구(중양절날 진구에게) = 315
示三子(아들딸에게) = 317
雪後黃樓寄負山居士(눈이 갠 뒤 황루에서 부산거사에게 부친다) = 318
田家(농가) = 320
泛淮(회수에 배 띄우고) = 321
後湖晩坐(저녁에 후호에서) = 323
登快哉亭(쾌재정에 올라) = 324
絶句四首(其四)(세상사) = 325
春懷示隣里(춘심) = 326
28. 張뢰 = 329
感春十三首(其一)(춘홍) = 331
勞歌(노동자의 노래) = 333
海州道中二首(其二)(해주로 가는 길에) = 335
秋日登海州乘사亭(가을에 해주의 승사정에 올라) = 336
初見嵩山(숭산을 처음 보고) = 338
夜坐(밤에 낮아 있노라니) = 339
29. 孔平仲 = 341
禾熟三首(其一)(벼 익는 시절) = 343
霽夜(맑게 갠 밤) = 344
30. 韓駒 = 347
夜泊寧陵(영릉에서 밤을 나며) = 349
和李上舍冬日書事(이상사의〈겨울날〉에 화답하여) = 350
31. 唐庚 = 353
春日郊外(봄날 교외에서) = 355
張求(장구) = 356
32. 王藻 = 361
卽事二首(즉흥시) = 363
已酉亂後寄常州使君姪(기유년의 난리후 상주태수 조카에게) = 364
春日(봄날) = 366
33. 王庭珪 = 369
送胡邦衡之新州貶所二首(其一)(신주로 좌천되어 가는 胡銓을 전송하며) = 371
二月二日出郊(2월2일 교외로 나와서) = 372
34. 李淸照 = 375
烏江(오강) = 377
春殘(늦봄) = 378
35. 呂本中 = 381
兵亂後雜詩五首(其一, 其四, 其五)(전란을 겪고 나서) = 383
春日卽事二首(其一)(봄날) = 387
柳州開元寺夏雨(유주 개원사의 여름비) = 388
連州陽山歸路(연주 양산에서 되돌아가는 길에) = 390
夢(꿈) = 391
36. 曾幾 = 393
三衢道中(구주의 길목에서) = 395
蘇秀道中自七月二十五日夜大雨三日, 秋苗以蘇, 喜而有作(소주에서 수주로 가던 도중 7월 25일 밤부터 사흘동안 큰비가 내려 가을 곡식이 소생하였으므로 기뻐서 짓는다) = 396
壬戌歲除作明朝六十歲矣(임술년 섣달 그믐날에, 내일 아침이면 60세로다) = 397
37. 陳與義 = 401
襄邑道中(양읍 가는 길에) = 403
中牟道中二首(중모 가는 길에) = 404
淸明(청명) = 405
春寒(봄추위) = 407
牡丹(모란) = 408
雨晴(비가 개어) = 410
登岳陽樓二首(其一)(악양루에 올라) = 411
雨中對酒庭下海棠經雨不謝(비오는 가운데 술 마주했는데, 뜰 아래 해당화가 비를 맞고도 지지 않아서) = 413
傷春(봄날에 가슴이 아파서) = 415
38. 劉子휘 = 417
변京紀事二十首(其一)(변경에서) = 419
江上(강촌풍경) = 420
策杖(지팡이를 짚고 나섰더니) = 421
39. 陵游 = 423
夜讀兵書(밤에 병서를 읽다가) = 425
遊山西村(산서촌을 유람하고) = 427
聞雨(빗소리를 들으며) = 428
黃州(황주) = 430
劍門道中遇微雨(검문관을 지나는 길에 가랑비를 맞으며) = 432
金錯刀行(금착도행) = 433
長歌行(장가행) = 435
春殘(봄이 저무네) = 438
關山月(관산월) = 440
初發夷陵(이릉을 막 떠나며) = 441
六月十四日宿東林寺(유월 열나흗날 동림사에서 자며) = 443
五月十一日夜且半, 夢從大駕親征, 盡復漢唐故地, 見城邑人物繁麗, 云西凉府也, 喜甚,馬上作長句, 未終篇而覺, 乃足成之(5월 11일 한밤중이 다 돼 갈 무렵 꿈에 임금님의 수레가 친정하는 것을 따라가 한나라와 당나라 때의 옛 땅을 모두 수복하고 성읍의 사람과 문물이 번화한 것을 보았는데, 西凉府라고 했다. 하도 기뻐서 말 위에서 칠언고시를 짓는데 시가 아직 끝나기 전에 꿈을 깨었으므로 이에 이를 완성하다) = 446
書憤(분개) = 449
臨安春雨初霽(임안에 봄비 갓 개어) = 450
秋夜將曉出籬門迎량有感二首(其二)(가을 밤이 새려 할 때 울타리 물을 나서서 바람을 쐬며) = 452
十一月四日風雨大作二首(其二)(동짓달 초나흗날 비바람이 크게 일어) = 453
沈園二首(심원) = 454
梅花絶句(매화) = 456
示兒(아들들에게) = 458
40. 范成大 = 459
寒食郊行書事二首(其一)(한식날 교외에서) = 461
소絲行(고치를 켜는 농민의 노래) = 462
催租行(세금 독촉의 노래) = 463
後催租行(다시쓰는 세금 독촉의 노래) = 465
州橋(주교) = 467
會同館(회동관) = 468
夜坐有感(밤에 앉아 있노라니) = 470
春日田園雜興十二絶(其二)(춘일전원잡흥) = 471
晩春田園雜興十二絶(其三)(만춘전원잡흥) = 472
夏日田園雜興十二絶(其七)(하일전원잡흥) = 473
秋日田園雜興十二絶(其九)(추일전원잡흥) = 474
冬日田園雜興十二絶(其十)(동일전원잡흥) = 475
41. 楊萬里 = 477
過百家渡四絶句(其二, 其四)(백가도를 지나며) = 479
憫農(가엾은 농민들) = 480
閔居初夏午睡起二絶句(한가이 기거하는 초여름에 낮잠 자고 일어나) = 481
湖天暮景(호수의 석양) = 484
分宜逆旅逢同郡客子(분의의 여관에서 만난 同鄕의 나그네 이별함에) = 484
桑茶坑道中八首(其二, 其七)(상다갱의 길 가운데서) = 486
道傍店(길 옆 가게) = 487
揷秧歌(모심기 노래) = 488
安樂坑牧童(안락방의 목동) = 490
五月初二日苦熱(5월 2일 고통스러운 더위에) = 491
醉吟(취하여 읊음) = 493
42. 尤무 = 497
淮民謠(淮南 지방의 민요) = 499
43. 朱熹 = 505
觀書有感二首(其一)(책을 보다가 느낌이 일어서) = 507
水口行舟二首(其一)(배를 타고 수구로 가며) = 508
鵝湖寺和陵子壽(아호사에서 육구령에게 회답하여) = 509
44. 蕭德藻 = 511
樵夫(나무꾼) = 513
古梅二首(其一)(늙은 매화나무) = 514
登岳陽樓(악양루에 올라) = 515
45. 姜기 = 517
除夜自石湖歸苕溪十首(其一, 其三)(제야에 석호에서 초계로 돌아가며) = 519
過垂虹(수홍교를 지나며) = 521
平甫見招不欲往二首(其一)(평보가 부르는데 마음이 없네) = 522
湖上寓居雜詠十四首(其一, 其九)(호숫가에 사는 재미) = 523
昔遊詩十五首(其五)(그 옛날의 유랑 시절) = 525
46. 徐璣 = 527
新凉(초가을) = 529
山居(산속에 사노라니) = 530
47. 翁卷 = 533
鄕村四月(사월의 시골마을) = 535
野望(들판 풍경) = 536
48. 趙師秀 = 537
數日(며칠) = 539
約客(손님을 기다리며) = 540
薛氏瓜廬(薛師石의 瓜廬) = 541
49. 戴復古 = 543
庚子薦饑三首(其一)(경자년의 거듭된 굶주림) = 545
夜宿田家(시골집에 묵으며) = 546
淮村兵後(전란 뒤의 회화 마을) = 548
50. 華岳 = 549
驟雨(소나기) = 551
田家十首(其四)(농가) = 552
51. 嚴羽 = 555
臨川逢鄭遐之之雲夢(임천에서 운몽으로 가는 정하지를 만나) = 557
有感六首(其一)(유감) = 558
52. 劉克莊 = 561
戊辰卽事(무진년의 즉흥시) = 563
落梅(떨어진 매화) = 564
北來人二首(其一)(북쪽에서 온 사람) = 566
冶城(야성) = 567
築城行(성 쌓기 노래) = 569
軍中樂(즐거운 군대 생활) = 571
苦寒行(춥고 힘든 군대 생활) = 572
53. 方岳 = 575
春思(봄생각) = 577
農謠五首(其四, 其五)(농촌가) = 578
三虎行(세 호랑이의 노래) = 580
54. 葉紹翁 = 583
遊園不値(화원에 갔으나 주인을 만나지 못하다) = 585
田家三詠(농촌가) = 586
55. 樂雷發 = 589
秋日行村路(가을날 시골길을 가노라니) = 591
逃戶(도망자) = 592
56. 謝枋得 = 595
蠶婦吟(누에치는 아낙의 노래) = 597
武夷山中(무이산에서) = 598
57. 蕭立之 = 599
送人之常德(상덕으로 가는 이에게) = 601
偶成(단비) = 603
58. 周密 = 605
夜歸(밤중의 귀향길) = 607
西승廢團(서마승의 황폐한 채소밭) = 608
59. 文天祥 = 611
楊子江(양자강) = 613
過零丁洋(영정양을 지나며) = 614
南安軍(남안군) = 616
金陵驛二首(其一)(금릉역) = 618
眞州驛(진주역) = 619
正氣歌(정기가) = 621
除夜(제야) = 629
60. 汪元量 = 631
醉歌十首(其五, 其九)(취하여 부르는 노래) = 633
湖州歌九十八首(其五, 其三十八)(호주의 노래) = 635
61. 林景熙 = 637
山窓新糊有故朝封事稿閱之有感(산촌 집의 창문에 새로 바른 종이에 옛날 조정의 비밀 상소문 원고가 있어서 그것을 읽고 느낀바를 쓴다) = 639
溪亭(개울가의 정자에서) = 640
宋詩에 대하여 = 643
詩人 索引 = 667
作品 索引 = 669
비블리아 고서당 사건수첩,. 1-6
813.36 삼52ㅂ최
싯다르타
808.8 세14ㅅ
불편한 편의점 : 김호연 장편소설
811.36 김955ㅂ
혼모노 : 성해나 소설집
811.36 성93ㅎ
홍루몽. 1-7
812.352 조54ㅎ
개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 2, 개미의 날 개정판
843 W484ㄱ이3
개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 3, 제2부 개미의 날 개정판
843 W484ㄱ이3
개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 4, 제3부 개미 혁명 개정판
843 W484ㄱ이3
개미 : 베르나르 베르베르 장편소설. 5, 제3부 개미 혁명 개정판
843 W484ㄱ이3
2.5층 너머로 : 은이결 장편소설
813.36 은68ㅇ
서평쓰기