MARC 닫기
00000cam c2200205 c 4500
000001509451
20241213162553
ta
241205s2024 ulk b 000c kor
▼a 9791169191845
▼g 93700:
▼c \25000
▼a (KERIS)BIB000016973103
▼a 221020
▼c 221020
▼d 248023
▼a 701.7
▼2 6
▼a 401.802
▼a 401.802
▼b 이73ㅌ
▼a 이재원
▼q 李在源,
▼d 1961-
▼a 텍스트중심 번역학 =
▼x Text-based translation studies /
▼d 이재원 ,
▼e 조신 지음
▼a 서울:
▼b 한국문화사,
▼c 2024
▼a 316 p.;
▼c 23 cm
▼a 권말부록: Benjamin의 번역개념: 「번역자의 과제 Die Aufgabe des Übersetzers」를 중심으로 ; 정보성중심 번역: 「한강의 소년이 온다」의 영어본, 독일어본, 그리고 중국어본을 중심으로
▼a 참고문헌 수록
▼a 번역[飜譯]
▼a 번역
▼a 조신,
▼g 趙欣,
▼d 1991-
▼3 Table of Contents
▼u http://www.riss.kr/Keris_abstoc.do?no=16973103
▼a 단행본
| 자료유형 : | 단행본 |
|---|---|
| ISBN : | 9791169191845 |
| 분류기호 : | 401.802 |
| 개인저자 : | 이재원 李在源, 1961- |
| 서명/저자사항 : | 텍스트중심 번역학 = Text-based translation studies / 이재원 , 조신 지음 |
| 발행사항 : | 서울: 한국문화사, 2024 |
| 형태사항 : | 316 p.; 23 cm |
| 일반주기 : | 권말부록: Benjamin의 번역개념: 「번역자의 과제 Die Aufgabe des Übersetzers」를 중심으로 ; 정보성중심 번역: 「한강의 소년이 온다」의 영어본, 독일어본, 그리고 중국어본을 중심으로 |
| 서지주기 : | 참고문헌 수록 |
| 일반주제명 : | 번역[飜譯] -- |
| 개인저자 : | 조신, 趙欣, 1991- |
| 언어 | 한국어 |
| URL : |
|---|
언어와 철학 : 비트겐슈타인과 함께하는 언어 공부
400.1 작884ㅇ
거의 모든 행동 표현의 영어 : 영어의 반경이 넓어진다
428.34 서64ㄱ
333 일본어회화., 일상생활편
413.8 셀89ㅅ
야나두 현지 일본어 첫걸음 : 패턴으로 배우는 쉬운 일본어 : 100일 완성
413.8 다292ㅇ
일상이 쉬워진다! 프랑스어 모드 ON
448 김14ㅇ
서평쓰기